لا تجد مستندًا لأنه مكتوب بثلاث طرق مختلفة؟

قد تحتوي الوثائق الفنية على غموض، مثل تسمية عنصر بطرق مختلفة في أماكن مختلفة. مع EKR Orchestra، يتم تقليل هذا الخطر إلى الصفر.

رتب الفوضى

نتحدث عن أهمية الغموض أو عدم الغموض في الوثائق الفنية. عندما تنتج شركة ما آلة، تتكون هذه الآلة من العديد من الأجزاء وكل قسم في الشركة يسمي هذه الأجزاء عدة مرات في قائمة الأجزاء، في الوثائق الفنية وغالبًا ما يتم تسمية هذه المعلومات أيضًا داخل برنامج التحكم الذي يدير بيانات الآلة. غالبًا ما يتم تسمية نفس أجزاء الآلة بطرق مختلفة قليلاً، ونظرًا لأن كل مرة يتم تسميتها بطريقة مختلفة تتطلب ترجمة مختلفة، يمكن أن يحدث كثيرًا أن يكون للأشياء نفسها أسماء مختلفة تمامًا داخل وثيقة فنية أو داخل برنامج آلة في اللغة المحلية. هذا يسبب غموضًا للمستخدم النهائي وأحيانًا مخاطر حقيقية لاستخدام الآلة بشكل خاطئ.

مع تقديم Ekr Orchestra، يتم تقليل هذا الغموض إلى الصفر لأنه يقدم عملية إدارة المصطلحات التي تضمن أن كل مكون من المكونات، عند إنشائه، يتم تسميته من قبل مالك المعلومات (الشخص المسؤول عن إنشائه) وجميع الكيانات في الشركة التي تشير إلى ذلك المكون تستخدم بالضبط ذلك المصطلح أو تلك المجموعة من الكلمات بدون غموض.

نفس المترجمين، سيترجمون الاسم والمفهوم مرة واحدة فقط، وسيتم ترجمته دائمًا بنفس الطريقة في أي حدث ترجمة داخل الشركة.

هذا سيضمن للشركة أن تقلل من الغموض الذي غالبًا ما يكون مكلفًا، والذي يمكن أن يؤدي إلى استخدام خاطئ للأداة ويعطي انطباعًا بجودة منخفضة أو أحيانًا حتى مشاكل قانونية.

اطلب فورًا لقاءً مع ممثل من Ekr لتقديم Ekr Orchestra لتحسين معجم شركتك.

    ماذا تنتظر؟ اتصل بنا للحصول على مزيد من المعلومات!

    This site is registered on wpml.org as a development site. Switch to a production site key to remove this banner.