Vícejazyčné katalogy bez chyb díky PIM od EKR

EKR Orchestra drasticky snižuje ztracený čas marketingového oddělení na opravu návrhů a hledání informací, zvyšuje efektivitu pěti až desetkrát.

Vícejazyčné katalogy od skutečných profesionálů

Úkolem marketingového oddělení je zajistit, aby svět co nejlépe poznal produkty vytvořené a vyvinuté společností.

Pro dosažení tohoto cíle je nutné distribuovat informace, jako jsou texty, obrázky, tabulky, videa, které mluví o našich produktech, v různých médiích: katalozích, brožurách, cenících, technických listech, webových stránkách, webech mezinárodních agregátorů nebo distributorů, až po tržiště jako Amazon.

Dnes zákazníci očekávají obsah, který není pouze relevantní vzhledem k tomu, co hledají nebo dělají, ve formátu a na zařízení jejich volby, ale především ve svém jazyce. Jejich zákaznická zkušenost to vyžaduje.

Pokud nejste připraveni s organizovanými daty a informacemi, náklady na překlady, které budete muset nést, se stanou překážkou pro zvládnutí publikace na nových trzích.

V projektech EKR lze verzování dokumentu v jakémkoli jazyce (může to být katalog, brožura nebo datový list) provést jedním kliknutím pomocí překladových pamětí.

Postup je následující: jakmile je dokument sestaven v mateřském jazyce (obvykle italština), stejný nástroj, který byl použit pro sestavení dokumentu, je schopen ukázat, co se na stránce získá v jiném jazyce. Pokud chybí překlady nebo jejich části v jednom nebo více jazycích, systém je schopen extrahovat každou větu do XML souboru, který je velmi jednoduchý na zpracování systémy CAT (Computer Aided Translation), který lze odeslat překladatelské agentuře.

Když překladatel vrátí soubor XML s překlady, platforma EKR přiřadí větu v základním jazyce (italština) s právě získanými překlady.

V tomto bodě bude váš dokument připraven k publikaci ve jazycích, které potřebujete.

Ruka v ruce se vaše databáze jazyků obohatí – protože systém rozpoznává věty 1:1, kdekoliv se nacházejí, v jakémkoli dokumentu, který chcete použít – budete mít stále méně potřebu překladatele.

Úspory na překladech, které naši zákazníci dosahují, jsou o 70% nižší!

Takže zvládnout publikaci v novém jazyce bude méně nákladné, rychlejší a snadněji amortizovatelné.

    Na co čekáte? Kontaktujte nás pro více informací!

    This site is registered on wpml.org as a development site. Switch to a production site key to remove this banner.