Nemůžete najít dokument, protože je napsán třemi různými způsoby?
Technická dokumentace může obsahovat nejednoznačnosti, jako je pojmenování prvku různými způsoby na různých místech. S EKR Orchestra je toto riziko sníženo na nulu.
Uveď pořádek v chaosu
Hovoříme o důležitosti nejednoznačnosti nebo jednoznačnosti v technické dokumentaci. Když společnost vyrábí stroj, skládá se z mnoha částí a každé oddělení ve společnosti tyto části několikrát pojmenuje v seznamu dílů, v technické dokumentaci a často jsou tyto informace také pojmenovány v řídicím softwaru, který spravuje data stroje. Často jsou stejné části stroje nazývány mírně odlišně a protože pokaždé, když jsou nazývány odlišně, je vyžadován jiný překlad, může se často stát, že v rámci technického dokumentu nebo v rámci softwaru stroje v lokalizaci jazyka mají stejné objekty zcela odlišné názvy. To způsobuje nejednoznačnost u koncového uživatele a někdy skutečná rizika nesprávného použití stroje.
Zavedením Ekr Orchestra je tato nejednoznačnost snížena na nulu, protože představuje proces řízení terminologie, který zajišťuje, že každá komponenta stroje, když je vytvořena, je pojmenována vlastníkem informací (osobou, která má za úkol ji vytvořit) a všechny entity ve firmě, které se na tuto komponentu odkazují, používají přesně tento termín nebo tuto skupinu slov bez nejednoznačnosti.
Ti samí překladatelé přeloží název a koncept pouze jednou, a vždy bude přeložen stejným způsobem při jakékoli překladatelské události uvnitř společnosti.
To zajistí, že firma sníží na nulu často nákladnou nejednoznačnost, která může vést k nesprávnému použití nástroje a dát dojem snížené kvality nebo někdy dokonce právních problémů.
Okamžitě požádejte o schůzku s představitelem Ekr, aby jste představili Ekr Orchestra pro optimalizaci slovníku vaší společnosti.