Kategori: ADOTTA LA SINGLE SOURCE OF TRUTH

  • Andrea, action man

    Andrea/ CONSULTANT

    ACTION MAN

    Sono Andrea Baradel, il consulente informatico che trasforma problemi tecnici in soluzioni potenti e definitive. Con un’energia instancabile e una determinazione senza pari, mi tuffo nelle sfide tecnologiche come un eroe moderno, pronto a combattere ogni avversità digitale con coraggio e competenza.

    Mi occupo di risolvere complessi enigmi informatici, progettare sistemi robusti e ottimizzare le performance aziendali. La mia presenza si fa sentire in ogni progetto: con muscoli d’acciaio e un cuore di leone, non temo nessuna sfida tecnologica. Dal recupero dati all’implementazione di nuove infrastrutture IT, ogni missione è una vittoria certa.

    Affidarsi a me significa scegliere la forza, il coraggio e la bellezza dell’efficienza informatica. Il mio approccio testosteronico e macho garantisce che ogni lavoro venga eseguito con precisione militare e rapidità fulminea. Sono il partner ideale per chi cerca non solo un esperto, ma un vero guerriero della tecnologia, capace di fronteggiare e vincere ogni battaglia digitale.

    – Azioni concrete: Trasformo piani complessi in risultati tangibili, agendo con decisione e sicurezza.

    – Impavidità: Affronto ogni problema con la stessa audacia con cui un eroe sfida il suo destino.

    – Mascolinità: La mia presenza maschile si riflette nella solidità e affidabilità delle soluzioni che propongo.

    – Coraggio eroico: Nessuna sfida è troppo grande o troppo piccola per essere affrontata con il giusto spirito combattivo.

    – Muscolosità: Ogni progetto è sostenuto da una forza tecnica e fisica senza pari, assicurando robustezza e durabilità.

    – Bellezza tecnica: Le mie soluzioni non solo funzionano perfettamente, ma sono anche esteticamente armoniose e intuitive.

    Ogni missione è un’opportunità per dimostrare il mio valore e la mia dedizione. Con me al tuo fianco, la tua azienda non avrà solo un consulente informatico, ma un vero alleato, pronto a combattere e vincere ogni battaglia tecnologica.

    Contattami oggi per trasformare le tue sfide informatiche in trionfi epici.

  • SERV_Eprel_formazione_bottone

  • SERV_Eprel_formazione

    EKR Eprel

    En producent af energiforbrugende værktøjer skal erklære egenskaberne ved det, de producerer. For at opfylde dette lovkrav anvender EKR EKR Eprel.

  • PAGE_PART_CTA

    proev-os

    proev-os

  • BOTECO

    BOTECO

    Løsninger til automatisering og adgangskontrol

    www.boteco.it

    I BOTECO EKR OMFAVNER:
    • ledelse
    • teknisk kontor
    • marketingafdeling
    • produktion
    MED EKR REALISERER JEG:
    • 1 produktkatalog på 640 sider med over 15000 koder
    • i 13 sprogvarianter
    • 16 tilpassede kataloger
    • hjemmeside: produktområde – arbejde i gang

    Sagt af jer

    Mario Borgo

    Administrerende direktør for Boteco Srl

    Jeg kan sige, at jeg har oplevet EKR som en befrielse!

    Det var som at komme ud af mareridtet med konstant opdatering af data på forskellige medier. Med en katalog som vores, mellem tilpasninger, opdateringer og oversættelser til 13 sprog, var arbejdsmængden virkelig meget stor.

    Det store kopier- og indsætningsarbejde var dumt, kedeligt og i det lange løb udmattende. Den menneskelige hjerne er skabt til andet, den skal tænke! Jeg foretrækker at lade mit personale gøre mere intelligente og stimulerende ting, de nu frie ressourcer kan løse tekniske problemer, studere nye løsninger!

    Da systemet blev præsenteret for mig, og jeg forstod, hvad det drejede sig om, havde jeg kun ét spørgsmål: hvor skal jeg skrive under? Jeg indså straks dets potentiale: automatisk håndtering af oversættelser, muligheden for at lave forskellige versioner, fleksibiliteten. Jeg er meget glad!

    EKR har også hjulpet os med at skrive bedre, bruge enklere, mere forståelige for kunderne, mere oversættelige, mere genanvendelige udtryk. Desuden kan opgaverne til indholdsstyring i virksomheden fordeles bedre. Således er hver enkelt ansvarlig og passer bedre på sin del.

    Jeg kan lide mit job, jeg er passioneret: jeg elsker hvad jeg gør. Så når et værktøj hjælper mit arbejde, er det mere end velkomment. Det er ønsket, jeg har for alle, især de yngre: at arbejde med passion!

    Sektor:

    Design og produktion af manøvregreb og produktion af forme

    Aktivitetsområde: internationalt marked

    Produkter:

    • Faste klikhåndtag
    • håndtag
    • Fulde manøvre flyers
    • Manøvre flyers
    • Fastgjorte og klikhåndtag
    • Fulde spændingsflyvere
    • Spændingsflyers
    • Rillede flyers
    • Håndtag
    • Lukkesystemer
    • Manøvre flyers med indikator
    • Haner og spændere
    • Håndtag.
    • Manicotti
    • Hængsler
    • Støtteben
    • Skiver
    • Tilbehør til værktøjsmaskiner
    • Svejsetilbehør
    • Metalserie.
    • Serie din

    Hvad venter du på? Kontakt os for at få flere oplysninger!

  • Zenon

    Zenon

    Zenon

    EKR Orchestra tilbyder den bedste integration med ZENON-teknologi takket være motoren, der er specielt udviklet til at optimere styringen af brugergrænseflader

    Mange virksomheder bruger ZENON-teknologi til at administrere brugergrænsefladen, HMI (Human Machine Interaction), med det formål at designe grænsefladerne til deres maskiner.

    EKR har udviklet en motor til at få adgang til ZENON-kildefiler, fra disse udtrække de nødvendige informationskomponenter til at udvikle displayet, håndtere den efterfølgende oversættelsesproces (men også aggregeringsprocessen) i simuleringen af grænsefladerne, der skal inkluderes i den tekniske dokumentation. Så udvikleren arbejder i ZENON, definerer strukturen på sin interaktive side, EKR-modulet fortolker og indsætter grænsefladen i tekniske dokumenter, hvilket sikrer synkronisering mellem ZENON-kilden og siden i det tekniske dokument og perfekt integration mellem strengene indsat i ZENON-filerne og deres oversættelse, på siderne repræsenteret i de tekniske dokumenter.

    Hvad venter du på? Kontakt os for at få flere oplysninger!

  • Oversætter

    Oversætter

    Oversætter

    EKR-platformen til håndtering af oversættelser. Frakoblet fra dataskabelse, gør det muligt at håndtere alle faser af oversættelsesarbejdet bedre

    Det er en platform designet til specialister i håndtering af oversættelser. Det er en selvstændig applikation, designet til at tillade brug også for dem, der ikke deltager direkte i oprettelsen og samlingen af indholdet. 

    I EKR Translator modtages oversættelsesanmodninger fra dem, der beskæftiger sig med offentliggørelse af data, de sendes til oversættere, der udføres en mulig kontrol af overensstemmelse med sætninger, der tidligere er indsat i systemet, der udføres en administration med integrerede kontekster for at give forskellige virksomhedsområder mulighed for delvist at få adgang til den samme oversættelsesressource og udføre de typiske vedligeholdelsesaktiviteter, massiv eksport og import og genjustering af systemerne.

    Hvad venter du på? Kontakt os for at få flere oplysninger!

  • Websphere

    Websphere

    Websphere

    Integrationen udviklet af EKR med IBM WebSphere sikrer den bedste håndtering af selv meget komplekse produktinformationer og deres online offentliggørelse

    EKR har udviklet en kraftig integration med IBM WebSphere-platformen.

    De ekstremt komplekse oplysninger om produktet, der administreres med EKR Orchestra, sendes dynamisk til WebSphere-repositoriet, hvilket muliggør opnåelse af meget komplekse og komplekse sider, men altid sikrer perfekt synkronisering af oplysningerne.

    Hvad venter du på? Kontakt os for at få flere oplysninger!

  • Serverautomatisering

    Serverautomatisering

    Serverautomatisering

    Giv kommandoerne, og automatiseringerne vil arbejde for dig, følge foruddefinerede arbejdsgange og informere dig om resultaterne. En proces integreret i Server Jobs-miljøet.

    Selector Jobs består af automatiseringsfunktioner, der skal kombineres med smarte dokumenter.

    Smart Document er et objekt på EKR-platformen, der muliggør dynamisk konfiguration af dokumenter beregnet til statisk eller dynamisk-statisk offentliggørelse, også på komplekse sider vist inden for webportaler.

    Dette værktøj gør det muligt at udføre alle gentagne operationer automatisk.

    Dets anvendelsesområde strækker sig fra de enkleste tilfælde af automatisk paginering eller opdatering af information til mere komplekse. For eksempel er det nyttigt i opdatering af oversættelser og genjustering af paginering til aktiviteter for integreret styring af tilstedeværelsen af enkelte informationselementer i bestemte dokumentkonfigurationer.

    Kort sagt, med Selector Jobs kan enhver aktivitet, selvom den er delvist repetitiv, i informationsaggregeringsfasen automatiseres.

    Hvad venter du på? Kontakt os for at få flere oplysninger!

  • Terminologistyring

    Terminologistyring

    Terminologistyring

    Når man kommunikerer information for at vælge eller bruge et produkt, har præcision en enorm værdi. Håndtering af termer er et centralt element for EKR.

    Terminologistyring i EKR starter med en stærk involvering af forfatterne i den semantiske berigelse af termerne, før de overhovedet oversættes.

    I EKR bliver forfatteren betragtet inden for oversættelsesstyringsprocessen, bevidste om, at hvis forfatteren opererer korrekt, vil oversættelserne blive lettere, af højere kvalitet og niveauet af potentiel tvetydighed reduceret.

    I terminologistyring, i forfattermiljøer, har forfatteren mulighed for at definere for hvert ord, der indgår i strukturen af ordliste og specifikke komponenter, hvad den reelle betydning er af hvert enkelt sætningssegment, der kan være genstand for en terminologisk kontrol. Dette sikrer, fra forfatterens side, kvaliteten af informationen, men frem for alt finder oversætteren sig i en situation, hvor ethvert element af tvetydighed bliver løst, ved at give oversætteren selv den præcise angivelse af betydningen i kildesproget for det objekt, der skal oversættes.

    Lad os tage et eksempel.

    Inden for trin: “Kontroller, at olietanken er fuld” betragter vi objektet “olie”. Hvilken olie taler vi om? Skære-, smøre- eller pneumatisk olie? For det første skal termen være blevet oprettet og navngivet i terminologidefinitionens aktivitet af forfatteren selv, så det kan specificeres, hvilken olie der er tale om. Hvis forfatteren sendte oversætteren en sætning uden disse oplysninger, skulle oversætteren for nogle sprog selvstændigt beslutte, hvilken olie der er tale om, hvilket ville føre til et ubegrundet valg med en høj risiko for fejl og tvetydighed, da han ikke har kendskab til den pågældende maskine. Med EKR Orchestra er det muligt at indsætte specifikationen af glossa, information, der derefter sendes til oversætteren, som kan tilknytte sin egen terminologistyring og vælge den korrekte betydning baseret på den information, der er defineret i forfatterfasen.

    Hvad venter du på? Kontakt os for at få flere oplysninger!

This site is registered on wpml.org as a development site. Switch to a production site key to remove this banner.