Category: ADOPT THE SINGLE SOURCE OF TRUTH

  • Andrea, action man

    Andrea/ CONSULTANT

    ACTION MAN

    Sono Andrea Baradel, il consulente informatico che trasforma problemi tecnici in soluzioni potenti e definitive. Con un’energia instancabile e una determinazione senza pari, mi tuffo nelle sfide tecnologiche come un eroe moderno, pronto a combattere ogni avversità digitale con coraggio e competenza.

    Mi occupo di risolvere complessi enigmi informatici, progettare sistemi robusti e ottimizzare le performance aziendali. La mia presenza si fa sentire in ogni progetto: con muscoli d’acciaio e un cuore di leone, non temo nessuna sfida tecnologica. Dal recupero dati all’implementazione di nuove infrastrutture IT, ogni missione è una vittoria certa.

    Affidarsi a me significa scegliere la forza, il coraggio e la bellezza dell’efficienza informatica. Il mio approccio testosteronico e macho garantisce che ogni lavoro venga eseguito con precisione militare e rapidità fulminea. Sono il partner ideale per chi cerca non solo un esperto, ma un vero guerriero della tecnologia, capace di fronteggiare e vincere ogni battaglia digitale.

    – Azioni concrete: Trasformo piani complessi in risultati tangibili, agendo con decisione e sicurezza.

    – Impavidità: Affronto ogni problema con la stessa audacia con cui un eroe sfida il suo destino.

    – Mascolinità: La mia presenza maschile si riflette nella solidità e affidabilità delle soluzioni che propongo.

    – Coraggio eroico: Nessuna sfida è troppo grande o troppo piccola per essere affrontata con il giusto spirito combattivo.

    – Muscolosità: Ogni progetto è sostenuto da una forza tecnica e fisica senza pari, assicurando robustezza e durabilità.

    – Bellezza tecnica: Le mie soluzioni non solo funzionano perfettamente, ma sono anche esteticamente armoniose e intuitive.

    Ogni missione è un’opportunità per dimostrare il mio valore e la mia dedizione. Con me al tuo fianco, la tua azienda non avrà solo un consulente informatico, ma un vero alleato, pronto a combattere e vincere ogni battaglia tecnologica.

    Contattami oggi per trasformare le tue sfide informatiche in trionfi epici.

  • SERV_Eprel_formazione_bottone

  • SERV_Eprel_formazione

    EKR Eprel

    A manufacturer of energy-consuming tools must declare the characteristics of what they produce. To meet this regulatory requirement EKR uses EKR Eprel.

  • PAGE_PART_CTA

    try-us

    try-us

  • BOTECO

    BOTECO

    Automation and access control solutions

    www.boteco.it

    IN BOTECO EKR INCLUDES:
    • direction
    • technical office
    • marketing office
    • production
    WITH EKR WE CREATE:
    • 1 product catalog of 640 pages with over 15,000 codes
    • in 13 language variants
    • 16 customized catalogs
    • website: product area – work in progress

    Said from you

    Mario Borgo

    CEO of Boteco Srl

    I can say I lived EKR as a liberation!

    It was like getting out of the nightmare of constant updating of data on various media. With a catalog like ours, including customizations, updates and translations in 13 languages, the amount of work was really a lot.

    The great job of copying and pasting was stupid, boring and in the long run-up. The human brain is made for something else, it must think! I prefer to make my staff do smarter and more stimulating things, now free resources can solve technical problems, study new solutions!

    When they introduced me to the system and I understood what it was, I had only one question: where should I sign? I immediately realized its potential: automatic translation management, the possibility of making different versions, flexibility. I’m glad to die!

    EKR also helped us to write better, to use simpler expressions, more understandable for customers, more translatable, more reusable. Furthermore, the tasks for managing content in the company can be better divided. So everyone is responsible and takes better care of his part.

    I like my job, I’m a fan: I love what I do. So when a tool helps my work, it’s more than welcome. It’s the wish I make to everyone, especially the younger ones: do their job with passion!

    Industry:

    Design and production of operating handles and production of molds

    Scope of activity: international market

    Products:

    • Fixed snap levers
    • Handles
    • Solid handwheels
    • Maneuvering flyers
    • Fixed and snap-on cranks
    • Solid handwheels
    • Clamping handwheels
    • Knurled flyers
    • Handles
    • Locking systems
    • Handwheels with indicator
    • Cockerels and tie rods
    • Handles
    • Sleeves
    • Hinges
    • Support feet
    • Washers
    • Machine tool accessories
    • Welding accessories
    • Metal series
    • Din series

    What are you waiting for? Contact us for more information!

  • Zenon

    Zenon

    Zenon

    EKR Orchestra offers the best integration with ZENON technology thanks to the engine that it has specially developed by optimizing the management of the user interfaces

    Many companies use ZENON technology to manage the user interface, HMI (Human Machine Interaction), with the aim of designing the interfaces of their machines. 

    EKR has developed an engine to access ZENON source files, from these to extract the information components necessary to develop the display, manage the subsequent translation path (but also the aggregation path) in the simulation of the interfaces to be included in the technical documentation . Then the developer works in ZENON, defines the structure of his interactive page, the EKR module interprets and inserts the interface within technical documents, ensuring the synchronization between the ZENON source and the technical document page and the perfect integration between the strings inserted in the ZENON files and their translation, in the pages represented in the technical documents. 

    What are you waiting for? Contact us for more information!

  • Translator

    Translator

    Translator

    EKR’s platform for managing translations. Free from data creation, it allows you to better manage all phases of the translation work

    It is a platform designed for translation management specialists. It is an autonomous application, designed to allow its use even by those who do not take direct part in the creation and assembly of content. 

    In EKR Translator, translation requests are received from those responsible for publishing the data, they are sent to the translators, a possible verification of consistency with phrases previously entered in the system is carried out, management is carried out with integrated contexts to allow various areas companies, to partially access the same translation assets and carry out the typical maintenance activities, massive export and import and realignment of systems.

    What are you waiting for? Contact us for more information!

  • Websphere

    Websphere

    Websphere

    The integration developed by EKR with IBM WebSphere guarantees the best management of even very complex product information and its online publication

    EKR has developed a powerful integration with the IBM WebSphere platform.

    The extremely articulated information of the product managed with EKR Orchestra is sent dynamically within the WebSphere repository, allowing to obtain very articulated and complex pages but always guaranteeing the perfect synchronization of the information.

    What are you waiting for? Contact us for more information!

  • Server Automations

    Server Automations

    Server Automations

    Give the commands and the automations will work for you, following predefined workflows and informing you about the results. An integrated process in the Server Jobs environment.

    Selector Jobs consists of automation features to be combined with Smart documents.

    The Smart Document is an object of the EKR platform that allows the dynamic configuration of documents aimed at static or dynamic-static publication, even in articulated pages displayed within Web Portals.

    This tool allows you to automatically perform all those somewhat repetitive operations.

    Its range of implementation goes from the simplest cases of automatic pagination or updating of information to more complex ones. For example, it is useful in updating translations and realigning pagination up to integrated management of the presence of individual information elements in certain document configurations.

    In summary, with Selector Jobs any activity, even minimally repetitive, in the information aggregation phase can be made automated.

    What are you waiting for? Contact us for more information!

  • Terminology management

    Terminology management

    Terminology management

    By communicating information to choose or use a product, precision is of enormous value. Term management is a core element for EKR

    Terminology management in EKR starts from a strong involvement of the authors in the semantic enrichment of terms even before their own translation. 

    At EKR, the author is considered within the translation management process, aware of the fact that, if the author works correctly, the translations will be easier, of higher quality and the level of potential ambiguity reduced. 

    In terminology management, in authoring environments, the author has the possibility to define for each word, which falls within the glossary and database structure of the specific components, what is the real meaning of each single segment of sentence that can be interested in a terminology check. This means that there is a guarantee, on the author’s side, of the quality of the information but, above all, that the translator finds himself in a situation in which any element of ambiguity is resolved, proposing to the translator himself the precise indication of the meaning in the language. source of the object to translate. 

    Let’s take an example.

    Within the step: “Check that the oil tank is full” we consider the object “oil”. What oil are we talking about? By cutting, lubricating or pneumatic? First of all, the term must have been created and baptized in the terminological definition activity by the author himself, in order to be able to specify what oil it is. If the author sends the translator a sentence without this information, for some languages, the translator would have to decide independently which oil it is, thus making a baseless choice, with a high risk of error and ambiguity, having no relative knowledge to the machine in question. With EKR Orchestra it is possible to insert the specification of the gloss, information that will then be sent to the translator, who will be able to connect his own terminology manager and choose the correct meaning based on the information defined in the authorial phase.

    What are you waiting for? Contact us for more information!

This site is registered on wpml.org as a development site. Switch to a production site key to remove this banner.