Nie możesz znaleźć dokumentu, ponieważ jest napisany na 3 różne sposoby?
Dokumentacja techniczna może zawierać niejednoznaczności, takie jak nazywanie elementu na różne sposoby w różnych miejscach. Dzięki EKR Orchestra to ryzyko jest zredukowane do zera.
Wprowadź porządek w chaos
Mówimy o znaczeniu dwuznaczności lub jej braku w dokumentacji technicznej. Kiedy firma produkuje maszynę, składa się ona z wielu części i każdy dział w firmie nazywa te części wielokrotnie w wykazie części, w dokumentacji technicznej, a często te informacje są również nazywane w oprogramowaniu sterującym, które zarządza danymi maszyny. Często te same części maszyny są nazywane nieco inaczej i ponieważ za każdym razem, gdy są nazywane inaczej, wymagana jest inna tłumaczenie, często może się zdarzyć, że w dokumencie technicznym lub w oprogramowaniu maszyny w lokalizacji językowej te same obiekty mają zupełnie inne nazwy. To powoduje dwuznaczność dla użytkownika końcowego i czasami rzeczywiste ryzyko niewłaściwego użycia maszyny.
Wprowadzając Ekr Orchestra, ta niejednoznaczność zostaje zredukowana do zera, ponieważ przedstawia ona proces zarządzania terminologią, który zapewnia, że każdy komponent maszyny, gdy zostanie stworzony, jest nazwany przez Właściciela Informacji (osobę, która ma za zadanie go stworzyć) i wszystkie jednostki w firmie, które odnoszą się do tego komponentu, używają dokładnie tego terminu lub tego zestawu słów bez niejednoznaczności.
Ci sami tłumacze przetłumaczą nazwę i pojęcie tylko raz, i zawsze będzie tłumaczone w ten sam sposób przy każdym wystąpieniu tłumaczenia w firmie.
To zapewni firmie redukcję do zera często kosztownej niejednoznaczności, która może generować błędne użycie narzędzia i dawać wrażenie obniżonej jakości lub czasami nawet problemy prawne.
Natychmiast poproś o spotkanie z przedstawicielem Ekr, aby wprowadzić Ekr Orchestra do optymalizacji słownictwa Twojej firmy.