Categoria: ADOTTA LA SINGLE SOURCE OF TRUTH

  • Andrea, homem de ação

    Andrea / CONSULTOR

    HOMEM DE AÇÃO

    Sou Andrea Baradel, o consultor informático que transforma problemas técnicos em soluções poderosas e definitivas. Com uma energia incansável e uma determinação sem igual, mergulho nos desafios tecnológicos como um herói moderno, pronto para enfrentar cada adversidade digital com coragem e competência.

    Ocupo-me de resolver enigmas informáticos complexos, projetar sistemas robustos e otimizar o desempenho empresarial. A minha presença faz-se sentir em cada projeto: com músculos de aço e um coração de leão, não temo nenhum desafio tecnológico. Desde a recuperação de dados à implementação de novas infraestruturas de TI, cada missão é uma vitória certa.

    Confiar em mim significa escolher a força, a coragem e a beleza da eficiência informática. A minha abordagem testosterónica e macho garante que cada trabalho seja executado com precisão militar e rapidez fulminante. Sou o parceiro ideal para quem procura não apenas um especialista, mas um verdadeiro guerreiro da tecnologia, capaz de enfrentar e vencer cada batalha digital.

    – Ações concretas: Transformo planos complexos em resultados tangíveis, agindo com decisão e segurança.

    – Intrepidez: Enfrento cada problema com a mesma audácia com que um herói desafia o seu destino.

    – Masculinidade: A minha presença masculina reflete-se na solidez e fiabilidade das soluções que proponho.

    – Coragem heróica: Nenhum desafio é grande ou pequeno demais para ser enfrentado com o espírito combativo certo.

    – Musculatura: Cada projeto é apoiado por uma força técnica e física incomparável, garantindo robustez e durabilidade.

    – Beleza técnica: As minhas soluções não só funcionam perfeitamente, como também são esteticamente harmoniosas e intuitivas.

    Cada missão é uma oportunidade para demonstrar o meu valor e dedicação. Comigo ao teu lado, a tua empresa não terá apenas um consultor informático, mas um verdadeiro aliado, pronto para combater e vencer cada batalha tecnológica.

    Contacte-me hoje para transformar os seus desafios informáticos em triunfos épicos.

  • SERV_Eprel_formazione_bottone

  • SERV_Eprel_formazione

    EKR Eprel

    Um fabricante de instrumentos que consomem energia deve declarar as características do que produz. Para responder a esta exigência normativa, a EKR utiliza o EKR Eprel.

  • PAGE_PART_CTA

    experimenta-nos

    experimenta-nos

  • BOTECO

    BOTECO

    Soluções para automação e controle de acesso

    www.boteco.it

    EM BOTECO EKR ABRAÇA:
    • direção
    • escritório técnico
    • departamento de marketing
    • produção
    COM EKR REALIZO:
    • 1 catálogo de produtos de 640 páginas com mais de 15000 códigos
    • em 13 variantes linguísticas
    • 16 catálogos personalizados
    • site: área de produtos – trabalho em andamento

    Dito por vocês

    Mario Borgo

    Diretor Executivo da Boteco Srl

    Posso dizer que vivi a EKR como uma libertação!

    Foi como sair do pesadelo da atualização constante dos dados nos vários meios de comunicação. Com um catálogo como o nosso, entre personalizações, atualizações e traduções em 13 línguas, o volume de trabalho era realmente muito grande.

    O grande trabalho de copiar e colar era estúpido, aborrecido e, a longo prazo, exaustivo. O cérebro humano é feito para outra coisa, tem de pensar! Prefiro que o meu pessoal faça coisas mais inteligentes e estimulantes, os recursos agora livres podem resolver problemas técnicos, estudar novas soluções!

    Quando me apresentaram o sistema e eu percebi do que se tratava, tive apenas uma pergunta: onde devo assinar? Percebi imediatamente as suas potencialidades: gestão automática das traduções, a possibilidade de fazer várias versões, a flexibilidade. Estou muito contente!

    A EKR também nos ajudou a escrever melhor, a usar expressões mais simples, mais compreensíveis para os clientes, mais traduzíveis, mais reutilizáveis. Além disso, as tarefas de gestão de conteúdo na empresa podem ser melhor divididas. Assim, cada um é responsável e cuida melhor da sua parte.

    Gosto do meu trabalho, sou apaixonado: adoro o que faço. Portanto, quando uma ferramenta ajuda no meu trabalho, é mais do que bem-vinda. É o desejo que faço a todos, especialmente aos mais jovens: trabalhar com paixão!

    Setor:

    Projeto e produção de manípulos de manobra e produção de moldes

    Âmbito de atividade: mercado internacional

    Produtos:

    • Alavancas fixas de clique
    • puxadores
    • Folhetos de manobra completos
    • Folhetos de manobra
    • Manivelas fixas e de clique
    • Folhetos de aperto completos
    • Folhetos de aperto
    • Folhetos ondulados
    • Punhos
    • Sistemas de fecho
    • Folhetos de manobra com indicador
    • Galos e tensores
    • Cabos.
    • Manicotti
    • Dobradiças
    • Pés de apoio
    • Anilhas
    • Acessórios para máquinas-ferramenta
    • Acessórios de soldadura
    • Série de metal.
    • Série din

    O que está à espera? Contacte-nos para obter mais informações!

  • Websphere

    Websphere

    Websphere

    A integração desenvolvida pela EKR com o IBM WebSphere garante a melhor gestão de informações de produtos, mesmo muito complexas, e a sua publicação online

    A EKR desenvolveu uma poderosa integração com a plataforma IBM WebSphere.

    As informações extremamente complexas do produto gerido com o EKR Orchestra são enviadas, de forma dinâmica, para o repositório do WebSphere, permitindo obter páginas muito complexas e complexas, mas sempre garantindo a perfeita sincronização das informações.

    O que está à espera? Contacte-nos para obter mais informações!

  • Zenon

    Zenon

    Zenon

    A EKR Orchestra oferece a melhor integração com a tecnologia ZENON graças ao motor que foi especialmente desenvolvido para otimizar a gestão das interfaces de usuário

    Muitas empresas utilizam a tecnologia ZENON para a gestão da interface do utilizador, HMI (Interação Homem-Máquina), com o objetivo de desenhar as interfaces das suas máquinas.

    A EKR desenvolveu um motor para aceder a ficheiros fonte ZENON, a partir dos quais extrair os componentes informativos necessários para desenvolver o display, gerir o percurso de tradução subsequente (mas também o percurso de agregação) na simulação das interfaces a serem incluídas na documentação técnica. Assim, o desenvolvedor trabalha no ZENON, define a estrutura da sua página interativa, o módulo EKR interpreta e insere a interface nos documentos técnicos, garantindo a sincronização entre a fonte ZENON e a página do documento técnico e a perfeita integração entre as cadeias inseridas nos ficheiros ZENON e a sua tradução, nas páginas representadas nos documentos técnicos.

    O que está à espera? Contacte-nos para obter mais informações!

  • Tradutor

    Tradutor

    Tradutor

    A plataforma EKR para gestão de traduções. Desvinculada da criação de dados, permite gerir melhor todas as fases do trabalho de tradução

    Trata-se de uma plataforma concebida para especialistas na gestão de traduções. É uma aplicação autónoma, concebida para permitir a sua utilização mesmo por aqueles que não participam directamente na criação e montagem dos conteúdos. 

    No EKR Translator, são recebidos pedidos de tradução de quem se ocupa da publicação dos dados, são enviados aos tradutores, realiza-se uma verificação eventual de coerência com frases previamente inseridas no sistema, realiza-se uma gestão com contextos integrados para permitir que várias áreas da empresa acedam, parcialmente, ao mesmo património de traduções e realizem as atividades típicas de manutenção, exportação e importação massiva e realinhamento dos sistemas.

    O que está à espera? Contacte-nos para obter mais informações!

  • Gestão de terminologia

    Gestão de terminologia

    Gestão de terminologia

    Ao comunicar informações para escolher ou utilizar um produto, a precisão tem um valor enorme. A gestão de termos é um elemento central para a EKR.

    A gestão terminológica na EKR começa com um forte envolvimento dos autores no enriquecimento semântico dos termos antes mesmo da sua tradução.

    No EKR, o autor é considerado no processo de gestão de traduções, conscientes de que, se o autor operar corretamente, as traduções serão facilitadas, de maior qualidade e o nível de potencial ambiguidade reduzido.

    Na gestão terminológica, nos ambientes de autoria, o autor tem a possibilidade de definir para cada palavra, que faz parte da estrutura de glossário e de componentes específicos, qual é o significado real de cada segmento de frase que pode estar sujeito a uma verificação terminológica. Isso garante, do lado do autor, a qualidade da informação, mas, acima de tudo, o tradutor encontra-se numa situação em que qualquer elemento de ambiguidade é resolvido, oferecendo ao próprio tradutor a indicação precisa do significado na língua de origem do objeto a ser traduzido.

    Vamos dar um exemplo.

    Dentro do passo: “Verificar se o depósito de óleo está cheio” consideramos o objeto “óleo”. De que óleo estamos a falar? De corte, lubrificante ou pneumático? Em primeiro lugar, o termo deve ter sido criado e batizado na atividade de definição terminológica pelo próprio autor, de modo a poder especificar de que óleo se trata. Se o autor enviasse ao tradutor uma frase desprovida destas informações, para algumas línguas, o tradutor teria de decidir autonomamente de que óleo se trata, fazendo assim uma escolha sem fundamento, com um elevado risco de erro e ambiguidade, não tendo conhecimentos relativos à máquina em questão. Com a EKR Orchestra é possível inserir a especificação da glossa, informação que será depois enviada como anexo para o tradutor, que poderá ligar o seu próprio gestor terminológico e escolher o significado correto com base na informação definida na fase de autoria.

    O que está à espera? Contacte-nos para obter mais informações!

  • Automatizações de Servidor

    Automatizações de Servidor

    Automatizações de Servidor

    Dê os comandos e as automações trabalharão para si, seguindo fluxos de trabalho predefinidos e informando-o sobre os resultados. Um processo integrado no ambiente dos Server Jobs.

    Selector Jobs consiste em funcionalidades de automatização para emparelhar com documentos inteligentes.

    O Smart Document é um objeto da plataforma EKR que permite a configuração dinâmica de documentos destinados à publicação estática ou dinâmico-estática, mesmo em páginas complexas visualizadas dentro de Portais Web.

    Esta ferramenta permite realizar automaticamente todas as operações repetitivas.

    O seu alcance de aplicação vai desde os casos mais simples de paginação automática ou atualização de informações até outros mais complexos. Por exemplo, é útil na atualização de traduções e no realinhamento da paginação até atividades de gestão integrada da presença de elementos informativos individuais em determinadas configurações documentais.

    Em resumo, com o Selector Jobs qualquer atividade, mesmo que minimamente repetitiva, na fase de agregação de informação pode ser automatizada.

    O que está à espera? Contacte-nos para obter mais informações!

This site is registered on wpml.org as a development site. Switch to a production site key to remove this banner.