documentação técnica em outsourcing

www.studiovega.com

IN VEGA EKR ABBRACCIA:
  • escritório técnico
COM EKR REALIZO:
  • manuais técnicos de uso e manutenção de máquinas
  • nas diferentes variantes de idioma

Dito por vocês

Giovanni Pollini

Editor Técnico Gráfico da Vega Srl

Todos os documentos que fazíamos passavam pelo InDesign ou pelo Word. Quando era necessário fazer uma atualização, obviamente tinha que se fazer a modificação no italiano, depois os documentos das outras línguas tinham que ser abertos um a um: um trabalho bastante maçante!

O mesmo se aplica a atualizações transversais entre várias máquinas: inicialmente era necessário modificar todos os documentos um a um. Depois, preparava-se um documento com todas as modificações para enviar para tradução. Mas no pior dos casos, se as correções fossem muitas, o arquivo InDesign era enviado de volta ao tradutor para ser paginado do zero! E connosco as atualizações são realmente frequentes, quase diárias.

EKR ci ha aiutato a disambiguare le traduzioni: i nostri clienti hanno stabilito definitivamente un glossario di termini precisi nelle varie lingue. Molte parole prima venivano tradotte in modo diverso anche se erano sempre le stesse. Era un problema e con EKR siamo riusciti a sistemarlo! Non ci sono più situazioni senza senso, come una frase che finisce con un punto e la stessa senza il punto finale con due traduzioni differenti!

A maior vantagem do EKR para nós foi definitivamente a economia em traduções;
tendo uma base de dados interna, não precisamos necessariamente recorrer a externos. A paginação automática em língua é outro aspeto importante, operação cara se entregue a tradutores terceiros. Agora somos autónomos e isso é realmente uma grande poupança!

A gestão das alterações é muito mais imediata e provavelmente também mais correta, a qualidade das correções melhora porque tem a certeza de que se aplica a todos os documentos necessários, sempre da mesma forma.

Finalmente, até a própria organização dos dados beneficiou, através da hierarquia e dos paletes: tudo está muito mais organizado e imediato. Eu uso esses dados para fazer os manuais, mas estão disponíveis para todos na empresa, todos os departamentos podem beneficiar, acessando informações sempre corretas e atualizadas.

Setor:

Documentação técnica

Âmbito de atividade: mercado internacional

Produtos:

  • Dossier técnico e marcação CE
  • Documentação técnica e manuais
  • Conformidade jurídica e normativa
  • catálogos de peças de reposição
  • Gestão e integração de conteúdos técnicos
  • Projeto mecânico e análise estrutural
  • Seleção e organização de testes em laboratórios e organismos notificados
  • Traduções e gestão de traduções de documentação técnica

O que está à espera? Contacte-nos para obter mais informações!

This site is registered on wpml.org as a development site. Switch to a production site key to remove this banner.