Kurumsal kataloglarda tekrar eden çeviriler? İsrafı ortadan kaldırın

Çeviriler şirketler için yüksek maliyetlidir. EKR PIM, bu süreci etkili bir şekilde yönetmeyi sağlayan bir araç içerir, önemli tasarruflarla

Gereksiz çevirileri durdurun: maliyetleri düşürün

Bir şirketteki çeviri maliyetleri genellikle yıllık on binlerce veya bazen yüz binlerce eurodur.

Çeşitli kurumlar, ticari alanda ve özellikle teknik ve pazarlama alanlarında çeviriler kullanmaktadır. Bir metin, örneğin bir ürünün ekranında, bir yazılım ekranında, bir teknik el kitabında, bir teknik bilgi fişinde veya bir katalogda, bir broşürde veya bir web sitesinde dil varyantı olarak hâlâ bulunması gerektiğinde çevrilebilir.

EKR PIM’deki mükemmel eşleşme çeviri yönetim aracı, EKR Orkestra yönteminin teknolojik temeli, şirketin çevirilerin oluşturulması ve iyileştirilmesi sürecini çok daha verimli bir şekilde yönetmesini sağlar.

Aslında, teknik ofisi, yazılım geliştirme ofisi ve pazarlama ofisini destekleyen birçok kurum için tek bir merkezi depo bulunması mümkündür, bu ofisler aynı içeriklerin çevirilerine erişebilir ve çok farklı ihtiyaçlara göre kullanabilirler.

Pazarlama ofisi söz konusu olduğunda, örneğin, şubelerin etkileşimde bulunmasını sağlamak mümkündür ki, birinci taslağı, çevirilerin birinci versiyonunu, daha sonra sırayla, her şubenin lehçesine ve daha spesifik moduna göre ince ayar yapabilir ve özelleştirebilirler.

Bir şirkette çeviri maliyetleri genellikle sıkıştırılamayan bir maliyet olarak kabul edilir, ancak EKR PIM ve EKR Orchestra yönteminin tanıtılmasıyla, çeviri maliyetlerinden %70 veya %80’e kadar tasarruf etmek veya aynı maliyetle çok daha geniş bir dil seti üretmek mümkün olabilir.

Danışmanlarımızdan biriyle bir toplantı talep ederek çeviri yönetiminde iyileştirme yolculuğuna başlayabilirsiniz.

    Ne bekliyorsun? Daha fazla bilgi için bize ulaşın!

    This site is registered on wpml.org as a development site. Switch to a production site key to remove this banner.