外包技术文档
在docutec ekr中,它包含:
- 手动办公室
- 技术办公室
我意识到与EKR:
- 每年600至800次技术手册
- 在不同的版本中
- 用20种语言变体
你说
Domenico Marinelli
Docutec SRL的所有者
#b#ekr除了节省时间之外,还意味着误差幅度几乎为零。#bb#
#b#与今天的技术文档相比,#BB#具有非常不同的价值。
这些机器越来越复杂,不仅我必须学会好使用它们,而且如果我不写正确的短语,有人会受伤或最终出庭。至少8种语言,但我们也最多到达20语言。我们使用Indesign和非常推动的脚本来尝试自动化一部分工作。
#b#使用EKR,我们管理一个单一主人,即使使用不同的图形模板,所有内容也是一个非常灵活的工具。#BB#
我们学会了生产更好的内容,以便能够很好地分类,优化和恢复数据。 #r ## b#写作更好是一个很大的优势:信息绝不能模棱两可,但总是可以明确理解。 B#EKR是一个开放系统,可能无限制。#BB#对我们来说是一种工具,可让您完成所需的一切。
这肯定很复杂:一个基本用户如果他不以正确的方式放置,那么他可能会很恐惧,如果他也许是在言语上工作的……我认为很难提出:#b#我们一定不能受到恐惧并倾向于更改。#bb ## r#我可以说我们与ekr一起出生:#b#outs是一种非常家庭的方法!#bb##
部门:
用于制图,实现和管理技术手册的解决方案
活动领域:国际市场
产品:
- 技术文档。
- 技术手册设计。
- 翻译。
- 支持和建议。
- 软件和培训。
- 按。